czwartek, 25 października 2012

Prze-tłumaczyć czy wy-tłumaczyć?

Oto kolejna rada Pani Bogumiły Baumgartner:

„Gdy dziecko w komunikacji z rodzicami używa języka otoczenia, a nie rodzimego, należy odczekać, aż zakończy swoją wypowiedź, a potem cierpliwie i konsekwentnie tłumaczyć każdy obcy wyraz na nasz język. Na koniec należy poprosić dziecko o powtórzenie całości poprawnie”. (Całość tekstu TUTAJ)

Nadal mam wątpliwości, że język polski jest dla mojej Kozy L1, językiem rodzimym, ale niech będzie. Postanowiłam dać tej teorii szansę.

Kończą się wczoraj lekcje, Koza wraca do domu. Pożegnawszy się z koleżankami ładuje się do auta i opowiada o tym, co się wydarzyło w szkole:
- Cześć, Mamo-Marmolado! Wiesz co? (I tu Córka przestawia się na angielski, w którym funkcjonowała ostatnie sześć godzin.) A w bibliotece, tam za regałami, kiedy pani nie widziała, najbardziej popularna dziewczyna w szkole, ta, co nosi bluzki w żarówiaste paski, z takim chłopakiem, no, tym, co był już dwa razy u pani dyrektor... tym wysokim, za którym biegają prawie wszystkie dziewczyny, oni weszli do łazienki i zakluczyli drzwi i ja udawałam, że nic nie widzę i takie dwie inne dziewczyny obok też udawały, że nic nie widzą, ale chichotały, ale ja nikomu nic nie powiedziałam, a oni tam siedzieli całą przerwę...

Jak ja mam spokojnie przetłumaczyć te informacje na język polski i kazać dziecku poprawnie po sobie powtórzyć, kiedy ja natychmiast chcę wiedzieć:

1.  Gdzie była bibliotekarka?
2. Jak to możliwe, że dzieci różnych płci zamykają się same na klucz w szkolnej ubikacji?
3. Co się działo w środku?
4. Co pomyślała sobie o całym zajściu moja Córka?

Przerywam kozine wywody nienaturalnym jękiem.
- Nie wiem, gdzie była pani z biblioteki – Dziecko czyta w moich struchlałych myślach – ale, mama, oni poszli tam tylko sprawdzić, czy mają zasięg...
Uff! No, tak. Teraz prawie każde dziecko z komórką do szkoły chodzi. To norma.
-... a potem albo się całowali... 
No, fantastycznie!
-... albo bili...
Yyy?
-... albo skakali. Bo potłukli umywalkę...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz